Još je niste zaprosili, svih ovih godina, a ona je samo na to čekala?
Come sarebbe? Dopo tanti anni non l'avete ancora fatto?
Video sam je samo na jedan sekund.
La vidi solo per un secondo.
To je samo na sat vremena.
Ma non voglio. - E solo per un'ora.
To je samo na nekoliko dana.
Dannazione! E' solo per un paio di giorni.
To je samo na kratko, jel' da?
Mi hai spaventato. -Com'è andata la riunione di marketing?
To je samo na par dana.
Senta, e' solo per un paio di giorni.
Mislite da je samo na bolje?
Pensi che sia stato in meglio?
Vidjela sam je samo na fotografijama!
Lo l'avevo vista solo in fotografia.
On je samo na svojoj strani.
L'unica parte da cui sta Ben, e' la sua.
Video sam je samo na slici koju ste imali u kancelariji na Ikaru.
L'ho vista solo in una foto che teneva nel suo ufficio su Icarus.
To je samo na nekoliko sati.
E' solo per un paio d'ore.
ali to je samo na dve godine.
In più, l'impegno è solo per due anni.
Znam da ne želiš, ali to je samo na nekoliko dana, možda i manje.
Lo so che non vuoi, ma sara' solo per qualche giorno, forse anche di meno.
Barlsonov servis koji je samo na jedan sat, ne radi nedeljom.
Il Garage Burrelson, a meno di un'ora da qui, ma e' chiuso di domenica.
Rekao si da je samo na mesec dana.
No, ma hai detto che restavo un mese.
To je samo na nedelju dana.
Si tratta di quasi una settimana.
Daj, Berta, to je samo na nedelju dana i biæe nas samo troje.
Dai, Berta, sara' solo per una settimana e saremo solo noi tre.
Našao sam ga u ovom položaju, u kontaktu s vlažnim podom, ali rða je samo na vrhu zubaca, a ne blizu vlage.
Su un pavimento umido, ma la ruggine è in cima alle ruote dentate dalla parte opposta all'umidità.
Mislim da je samo na minut ili dva bilo samo par stepeni više u kotlu za mešanje.
Forse per qualche minuto la temperatura nel serbatoio di miscelazione era troppo alta.
Šta je samo na par dana?
Cosa e' solo per un paio di giorni?
Bila je samo na pogrešnom mjestu u pogrešno vrijeme.
Era solo nel posto sbagliato al momento sbagliato.
Bila je samo na jedno mesto.
E' entrata in un solo negozio.
To je samo na par dana, dok se moj šef ne smesti.
Staro' via solo un paio di giorni, giusto il tempo di aiutare il mio capo a sistemarsi.
Kaži joj da je samo na par nedelja, ali da to moraš sam da uradiš.
Dille che e' solo per due settimane, ma devi fare questa cosa da solo.
Ubijajuæi golim rukama, mislio je samo na uništavanje.
Assassinio a mani nude, voleva massacrarlo.
Bilo je samo na sekundu, ali bio je to on.
E' durato un attimo, ma... era in se'!
To je samo na par milja gde je Emmu udario kamion.
E' vicino al luogo in cui Emma è stata investita dal camion.
Misteriozna bolest, uticala je samo na decu iz naše opštine, od koje ni jedno dete nije bilo sigurno i nije bilo leka.
Un male misterioso... che colpiva solo i bambini della nostra cittadina, e da cui nessuno poteva scappare. E non c'era nessuna cura.
Moja poezija je samo na japanskom jeziku.
La mia poesia e' solo in giapponese.
Ona je samo na par metara od njega.
Lei è solo a qualche metro.
Možda će jednog dana tačan uzrok mučnine pri kretanju, a ujedno i potpuno delotvoran način preventive, biti poznati, ali za sada taj dan je samo na horizontu.
Forse un giorno l'esatta causa del mal d'auto verrà trovata, e contemporaneamente un modo assolutamente efficace per prevenirlo, ma quel giorno è ancora lontano.
1.6011388301849s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?